
同香港一海之隔嘅台灣,喺當地馬路上有部份車輛,款式上大家相同,不過代理商/代工生產商就會因應當地文化而安排一個方便行銷嘅譯名,就同香港會有啲分別。
舉吓例子:
- Volkswagen――福斯
- Subaru――速霸陸
- Smart――司麥特
- Mercedes-Benz――賓士
- Leyland――禮蘭
- Fuso――復興
- Acura――雅格
但係…有時可能係為咗引吓大家笑,有啲車主會幫自己嘅愛車再創過一個譯名…例如咁…
米字必需蓮蛇…其實大家都應該知係邊款車…呵?
同香港一海之隔嘅台灣,喺當地馬路上有部份車輛,款式上大家相同,不過代理商/代工生產商就會因應當地文化而安排一個方便行銷嘅譯名,就同香港會有啲分別。
舉吓例子:
但係…有時可能係為咗引吓大家笑,有啲車主會幫自己嘅愛車再創過一個譯名…例如咁…
當你說得出車型但不會拼字時:
Posted by Kang-Hsiung Fan on Sunday, January 19, 2020
米字必需蓮蛇…其實大家都應該知係邊款車…呵?
2020年3月11號朝早10點鐘左右,臺灣桃園市楊梅區中山北路一段,又有人揸住私家車搵裝甲車「挑機」 [ 閱讀全文 Full article ]
一場武漢肺炎搞到全地球雞毛鴨血,台灣响五月中旬終於失守,計程車博物館這類「民辦」博物館未能受惠政府財政支援,館長希望撐得過去 [ 閱讀全文 Full article ]
揸車出街,總有機會搵唔到正規泊車位;就咁擺街邊嘅話,一個唔覺意又會阻到人哋…例如: 所以 [ 閱讀全文 Full article ]
© HK Car Channel 2019-2022 | Powered by WordPress |
Be the first to comment